ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЬИ В ЖУРНАЛ
Вестника МГПУ: Серия «Естественные науки»
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СТАТЬИ:
- в верхнем левом углу указывается классификационные индексы Универсальной десятичной классификации (УДК);
- на следующей строке инициалы и фамилия авторов (выравнивание по левому краю, кегль шрифта 14, выделение полужирным шрифтом);
- далее – название статьи на русском языке (выравнивание по центру, кегль шрифта 14, выделение полужирным шрифтом);
- объем статьи – от 20 000 до 40 000 знаков с пробелами, включая рисунки, таблицы и графики, без учета списка литературы (не менее 20 000 и не более 40 000);
- поля – по 2,5 справа, слева, сверху, снизу;
- шрифт – 14 Times New Roman;
- интервал – полуторный;
- красные строки – 1,25 (выставляются автоматически);
- для связи затекстовых библиографических ссылок с текстом документа используются отсылки, которые приводятся в тексте документа в квадратных скобках;
- рисунки, схемы, таблицы и графики должны выполняться в графических редакторах, поддерживающих векторные и растровые изображения; нумеруются в порядке упоминания их в тексте. На все изображения, представленные в статье, должны быть ссылки. Подрисуночные подписи выполняются 12 кеглем. Отдельно предоставляются рисунки в формате jpeg. Не менее 300 dpi точек на дюйм;
- пристатейный библиографический список, озаглавленный Список источников (кегль шрифта 14, выравнивание по ширине страницы). Список строится в алфавитном порядке, оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.07-2021 «Библиографическая ссылка»;
- список литературы на английском языке, озаглавленный References в соответствии с ГОСТ Р.7.07-2021
- материал статьи должен отвечать требованиям оригинальности: не менее 80%.
- основной текст статьи в издании может быть только на одном языке. Смешивать в одной статье текст на двух языках не допускается.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ СЛЕДУЮЩАЯ СТРУКТУРА НАУЧНОЙ СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ:
- УДК
- Сведения об авторах
- ЗАГЛАВие статьи
- АННОТАЦИЯ
- КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
- ВВЕДЕНИЕ
- ТЕКСТ СТАТЬИ (с выделением разделов МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ)
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ / ВЫВОДЫ
- СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1.УДК
Классификационный индекс Универсальной десятичной классификации (УДК – https://teacode.com/online/udc/);
2. СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ
Основные сведения об авторе (авторах) содержат:
- имя, отчество, фамилию автора (полностью);
- наименование организации (учреждения), ее подразделение, где работает или учится автор (без обозначения организационно-правовой формы юридического лица: ФГБУН, ФГБОУ ВО, ПАО, АО и т.п.);
- адрес организации (учреждения), ее подразделения, где работает или учится автор (город, страна);
- электронный адрес автора(e-mail) без слова «e-mail»;
- открытый идентификатор ученого (Open Researcher and Contributor ID – ORCID) (при наличии). ORCID приводят в форме электронного адреса в сети Интернет. В конце ORCID точку не ставят.
- Если у статьи несколько авторов, то сведения о них приводят с учетом нижеследующих правил:
- Имена авторов приводят в принятой ими последовательности;
- Сведения о месте работы (учебы), электронные адреса, ORCID авторов указывают на разных строках и связывают с именами с помощью надстрочных цифровых обозначений;
- Если у авторов одно и то же место работы, учебы, то эти сведения приводят один раз;
- Если авторов более четырех, на первой полосе статьи допускается приводить имена, отчества в форме инициалов и фамилии авторов. Имена, отчества в полном формате, фамилии, электронные адреса, ORCID авторов помещают в конце статьи вместе с дополнительными сведениями об авторах. При этом одного автора указывают ответственным за переписку.
- сопроводительные документы – подписанное согласие на обработку персональных данных, направительное письмо.
- в случае, если факт нарушения правил, изложенный в инструкции для авторов, будет обнаружен, редакция оставляет за собой право отзыва (ретракции) публикации.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ (АВТОРАХ) СОДЕРЖАТ:
– ученые степени;
– ученые звания;
– другие, кроме ORCID, международные идентификационные номера авторов;
– должности;
– почетные звания;
– членство в организация и т.д.
3. ЗАГЛАВИЕ СТАТЬИ
Первое слово заглавия статьи, приводят с прописной буквы, остальные слова – со строчной (кроме собственных имен, общепринятых аббревиатур и т.п.). В конце заглавия точку не ставят.
4.ТРЕБОВАНИЯ К АННОТАЦИИ
Аннотации как на русском, так и на английском языках («Abstract»). должны быть информативными (не содержать общих слов); содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); структурированными (следовать логике описания результатов в статье); компактными (не превышает 250 слов). Аннотация должны включать следующие пункты:
- Актуальность проблемы, предпосылки исследования.
- Цель исследования.
- Методы исследования (если статья эмпирическая); методология, ведущий подход к исследованию проблемы (если статья теоретическая).
- Результаты исследования, представленные в статье.
- Выводы, отражающие научную и практическую значимость результатов исследования, представленных в статье.
Например:
- Актуальность исследования данной проблемы обусловлена …
- В связи с этим, данная статья направлена на… (выявление, раскрытие, разработку и т. д.)
- Ведущим методом в исследовании данной проблемы являлся метод анкетирования, который позволил выявить … Выборка исследования включала…
- В статье выявлено…, раскрыто…, обосновано.., доказано…
- Представленные в статье материалы позволяют…; разработанная авторами технология способствует 5.КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Ключевые слова – семантическое ядро публикации. Они должны включать основные категории и понятия, указывать на тему статьи и научную сферу, к которой она относится, отражать ее предметную и терминологическую область. Не используют обобщенные и многозначные слова, а также словосочетания, содержащие причастные обороты. Количество ключевых слов не должно быть меньше 3 и больше 15. Их приводят, предваряя словами «Ключевые слова:» («Keywords»:), и отделяют друг от друга запятыми. После ключевых слов точку не ставят.
6.ВВЕДЕНИЕ
Краткое изложение степени разработанности проблемы (не менее 5 ссылок на уже известные выводы, опубликованные в отечественных и зарубежных работах по проблеме);
краткое и точное описание актуальности исследования;
краткое изложение степени разработанности проблемы;
описание существующих противоречий и позиции автора.
Например:
- Актуальность проблемы (обосновываете актуальность заявленной̆ проблемы)…
- Анализ литературы (анализируете, что было сделано до вас в отечественной и зарубежной науке)…
- Современные тенденции (раскрываете тенденции)…
7. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
Необходимо максимально полно описать дизайн исследования (цель, задачи исследования).
Подробно описать методологию (для теоретической статьи); методы и методику исследования (для эмпирической статьи).
Охарактеризовать выборку. Представить описание плана и этапов эксперимента.
Например:
– Цель исследования ….
– Методы и методики исследования …
– Экспериментальная база исследования …
– Этапы эксперимента …
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Результаты должны соответствовать целям и задачам, обозначенным во введении. Результаты представляются четко, в максимально доказательной форме, в виде таблиц, графиков, диаграмм и т. п. (без интерпретации полученных результатов).
Представляются только авторские результаты без какого-либо анализа литературы.
8.ЗАКЛЮЧЕНИЕ / ВЫВОДЫ
Приводятся выводы по статье в кратком систематизированном виде. Необходимо представить пути дальнейших исследований и дать рекомендации для практики. В этом разделе не допускаются таблицы, рисунки, ссылки.
9. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
Список источников должен содержать научно-исследовательские источники (научные статьи, монографии), в т. ч. зарубежные с указанием DOI или URL национального архива для всех источников. Все упомянутые в тексте авторы должны быть представлены своими работами в списке литературы. Ссылки на свои работы допускаются, но оптимальный уровень самоцитирования автора – не выше 10% от списка источников. Ссылки на неавторские интернет-источники, нормативно-правовую документацию, статистические сборники и т.п. располагаются по тексту в постраничных сносках и в список источников не включаются. В списке литературы не менее 50% источников должны представлять современные (не старше 10 лет) публикации в международных изданиях.
В статье приводится два списка литературы.
Первый список составляется согласно требованиям ГОСТ Р 7.0.7-2021.
Второй̆ список (References) – список литературы на английском языке в соответствии с требованиями ГОСТ Р 7.0.7-2021.
Образец оформления литературы в соответствии с ГОСТ Р 7.0.7-2021:
1. Tietje C., Baetens F. The impact of investor-state-dispute settlement (ISDS) in the Transatlantic trade and investment partnership: study prepared for the Minister for Foreign Trade and Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands. 2014. URL: https://ecipe.org/wp-content/uploads/2015/02/theimpact-of-investor-state-dispute-settlement-isds-in-the-ttip.pdf
2. Сорокин Д. Е., Сухарев О. С. Структурно-инвестиционные задачи развития экономики России // Экономика. Налоги. Право. 2013. № 3. С. 4–15.
3. Candela R., Geloso V. Coase and transaction costs reconsidered: The case of the English lighthouse system // European Journal of Law and Economics. 2019. Vol. 48, № 3. P. 331–349. https://doi.org/10.1007/s10657-019-09635-4
4. Hindelang S., Krajewski M., eds. Shifting paradigms in international investment law: more balanced, less isolated, increasingly diversified. Oxford: Oxford University Press, 2015. 432 p.
Образец оформления References в соответствии с ГОСТ Р 7.0.7-2021 :
1. Tietje C., Baetens F. The impact of investor-state-dispute settlement (ISDS) in the Transatlantic trade and investment partnership: Study prepared for the Minister for Foreign Trade and Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands. 2014. URL: https://ecipe.org/wp-content/uploads/2015/02/the impact-of-investor-state-dispute-settlement-isds-in-the-ttip.pdf.
2. Sorokin D. E., Sukharev O. S. Structural and investment objectives of the development of the Russian economy. Ekonomika. Nalogi. Pravo = Economics. Taxes. Law. 2013;(3):4-15. (In Russ.).
3. Candela R., Geloso V. Coase and transaction costs reconsidered: The case of the English lighthouse system. European Journal of Law and Economics. 2019;48(3):331-349. https://doi.org/10.1007/s10657-019- 09635-4.
4. Hindelang S., Krajewski M., eds. Shifting paradigms in international investment law: More balanced, less isolated, increasingly diversified. Oxford: Oxford University Press; 2015. 432 p.
ПРИМЕЧАНИЯ / БЛАГОДАРНОСТИ / Acknowledgments
(не обязательный раздел)
В этом разделе указываются:
- благодарности (если такие имеются);
- при поддержке какого гранта написана статья, если такой имеется;
- небольшой параграф, содержащий информацию о том, где и при каких условиях можно получить доступ к вашим данным.
Дополнительно могут быть приведены:
– библиографическая запись на статью для дальнейшего цитирования;
– сведения о вкладе каждого автора, если статья имеет несколько авторов;
– указание об отсутствии или наличии конфликта интересов и детализация такого конфликта в случае его наличия;
– сведения о финансировании исследования;
– сведения о продолжении или окончании статьи при ее публикации частями в нескольких выпусках издания в конце каждой части по форме «Продолжение (окончание) следует».
– дата поступления рукописи в редакцию издания, дата одобрения после рецензирования, дата принятия статьи к опубликованию